有奖纠错
| 划词

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的节。

评价该例句:好评差评指正

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装节非常讲究的裁缝。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.

相关的问题是,所公布的内容要

评价该例句:好评差评指正

El alcance y el grado de detalle de la información facilitada varió considerablemente de una Parte a otra.

各国之间的范围和程度相差很大。

评价该例句:好评差评指正

El alcance y el grado de detalle de la información comunicada varía considerablemente de una Parte a otra.

各国之间的范围和程度相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas sustantivas de los distintos acuerdos comerciales regionales difieren considerablemente por su alcance, fuerza y grado de detalle.

各个区域贸易协定的这类实质性规则,在范围、力度和程度上的差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes realizaron evaluaciones de los efectos del cambio climático en la salud humana, con distinto grado de detalle.

缔约方就气候变化对人类健康的影响作了估计,但程度不

评价该例句:好评差评指正

Si bien apoyaron el plan, algunos donantes destacaron la necesidad de aclarar sus detalles presupuestarios y programáticos.

尽管捐助者欢迎该计划,但他们强调必须进一步明确预算和方案的节。

评价该例句:好评差评指正

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供进一步的机会以更加地阐述这些问题。

评价该例句:好评差评指正

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额流回经常预算将会构成问题。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente en el informe sobre la ejecución de los programas no se desglosan los motivos de la supresión con semejante nivel de detalle.

但在目前,方案执行情未如此分列终止理由。

评价该例句:好评差评指正

Esas observaciones fueron tomadas en cuenta y los dos textos han sido transmitidos al Fondo Monetario Internacional a fin de precisar algunos detalles.

已考虑到这些意见,并将两项法案重新提交给国际货币基金组织,以便澄清某些情。

评价该例句:好评差评指正

La Junta pidió a la Oficina Mundial que tratara de lograr un acuerdo entre las regiones sobre el grado de detalle que se publicará.

执行局指示全球办事处尽力促使各区域就公布的数据的程度达成共识。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不类型的条约进行研究,以确定是否可以找出更具体的标准。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices para las comunicaciones nacionales responden a unas mayores expectativas en lo relativo a la profundidad del análisis y al nivel de detalle exigido.

新的国家信息通指南在分析的深度和要求的程度方面期望更高。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabía mejorar el proceso de presupuestación, el registro de las cuotas y el grado de detalle de la presentación de informes a los asociados.

但是,在预算编制过程、缴款的登记和对全球工作人员协会成员的完整性上有改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

评价该例句:好评差评指正

El grado de detalle de la información varía considerablemente, en la mayoría de los casos en función de la amplitud de las actividades de las Partes en esas esferas.

程度差异很大,在大数情下,这取决于缔约方在这些领域活动是否全面。

评价该例句:好评差评指正

Se invita a los participantes a examinar la información sobre los contactos de esta lista y a informar a la secretaría si algunos de los detalles no fuesen correctos.

请所有与会者审查该清单内的联系资料,若在发现地址不正确请知秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,提供国的收入支付者就没有关于在提供国投资的外国人的任何资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


escamoso, escamotar, escamoteados, escamoteamiento, escamotear, escamoteo, escampada, escampado, escampar, escampavía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Con un nivel de detalle nunca antes visto.

其具备前所未有的细节水平。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En ese vídeo también te explicamos con un poquito más de detalle qué es exactamente el Tubo.

在那个视频中,我们将为你详细介绍el Tubo区是什么。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Contaré con lujo de detalles lo que hice para procurármelo y cómo agrandé mi cueva y las demás mejoras que introduje.

至于我怎样做这件事,怎样扩大石洞,又怎样创造其他条件,我想以后在适当的时候再详谈。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Perdón, pero ahora me he acordado de algunos detalles del viaje y me he dado cuenta de que me he equivocado antes.

对不起,但现在我想起了这次旅行的细节,我意识到我之前犯了个错误。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Después de corregir este detalle, los datos mostraron un sesgo significativo a favor de las mujeres, no de los hombres.

纠正这细节后,数据显示明显偏女性,而不是男性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un telescopio tan grande y tan potente que nos va a permitir ver, con lujo de detalle, las primeras estrellas que aparecieron después del Big Bang.

它如此庞大,如此强力,能够使我们,非常细微地观察到宇宙大爆炸后出现的第批星星。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La verdad es que se trata de un poema épico increíble y nos imaginamos que quedaste con ganas de conocer los detalles de esta impresionante aventura.

这是部令人惊奇的史诗,我们猜你想知道这次伟大冒险的细节。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tanto Rey Díaz como Hines habían tenido ocasión de presentar sus respectivos proyectos y de debatir los detalles de los mismos con los miembros permanentes del consejo.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己的第阶段计划,PDC常任理事国代表对这计划进行了初步的讨论。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si les he contado de todos estos detalles sobre el asteroide B 612 y hasta les he confiado su número, es por consideración a las personas mayores.

我给你们讲关于小行星B612的这细节,并且告诉你们它的编号,这是由于这大人的缘故。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Son de los detalles que distrae la mente a uno, es un juego sumamente esencial, y que me gusta mucho, por eso cargo con mi control del " PS4" .

游戏中的细节引人注意,这是款必不可少的游戏,我喜欢它,所以我会带着PS4手柄(来打游戏)。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Siempre se le ve que está cuidando de todos los detalles, o le arregla el pelo, o le arregla algo de la ropa, o le dice que mire, que preste atención.

总是可以看到她在关注所有的细节,,给莱昂诺尔整理下头发,整理下衣服,让她看,让她注意。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la jornada anterior Tyler había solicitado no presentar su plan al mismo tiempo que Rey Díaz y Hines y retrasar su intervención hasta aquel momento, por lo que todos los representantes ardían en deseos de conocer más detalles.

雷迪亚兹和希恩斯在前次会议上已经提交了各自的计划,而泰勒拖到现在才第次提交,与会者对这个刚刚浮出水面的计划给予了更多的注意。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra especialmente difundida entre los jóvenes y adolescentes, se refiere a la revelación de detalles de la trama de una obra de ficción, generalmente indeseada si la persona que está oyendo la revelación aún no ha visto o leído dicha obra.

这个词在年轻人和青少年中尤其普遍,指的是透露小说作品情节的细节,如果听到揭示的人还没有看过或读过该作品,通常不希望听到这个词。

评价该例句:好评差评指正
el hilo

O sea, lo máximo de detalles para entender cómo es que se produjo ese fallecimiento.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Yo creo que me di cuenta de este detalle hace cuatro o cinco años.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Lo vemos en la cocina de julio fernández con su cocina llena de detalles, perfeccionista, muy de la tierra.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé horas, más bien, días enteros, imaginando, con lujo de detalles, lo que habría tenido que hacer si no hubiese podido rescatar nada del barco.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Articular la ausencia de un detalle o comportamiento específico, conocido como el negativo pertinente, es tan vital para tratar al paciente como indicar los detalles y los comportamientos presentes.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Antes de viajar hay que dejar claro todo tipo de detalles, si hay que dejar armarios libres, números de teléfono de urgencias o cómo se va a hacer el intercambio de llaves.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno, no sé, yo de esto, fijaros, fijaros que yo me di cuenta, me di cuenta de este detalle, me di cuenta de este detalle pues después de llevar aquí muchos años, ¿vale?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escanear, escáner, escañero, escaño, escansión, escantillar, escantillón, escapada, escapamiento, escapar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接